Pular para o conteúdo principal
Passeando pelo blog da minha irmã, encontrei esse comentário da melhor amiga americana dela (em inglês, sorry).
Tive uma briga com ela essa semana por odiar certas coisas que ela faz. ODIAR. Tipo de querer matar. Mas me dá uma alegria sem tamanho topar com esse comentário e ver que, hoje, eu entendo perfeitamente o que a Kira está dizendo.
Ana, pra você. Porque você também é muito isso pra mim (isso e uma máquina de fabricar multas de trânsito, mas aí é assunto pra outro post).



Akira said...

Carol you are such a wonderful person to have as a friend. I still can't figure out why God felt I deserve to have you as a friend. I credit you all the time with being the person to force me to grow uo and be a woman. You have clearly picked up where my mom left off when I was 17 and she left me to begin my new life here in Indianapolis.
I am sittling here balling because I have just seen the pictures you have put on here of her. I could not help it sorry. It has been a while since I have realized i forgot how comforting it is to have a friend like you around. I also realize I no longer have friends here. Just family. There is no one really like you. I guess I have just realized that. There will be no more like you. I am on the other hand very proud of myself for making it this far without you. I never really thought I could.

I just can't wait until the day I am confident that I am half of the influnce in your life that you are to me. EVERYTHING I AM today has some part of you in it. It is sad really. God knew I needed you those first couple years you were here. That is why at the last minute I moved to the International House at IUPUI, and had no idea why. That is why I have always tried to impress you and show you I will one day make you proud of me. It really made me feel great to see you ARE proud of me even though I am STILL in school, I made a bad choice with Ivin because he is a great dad and a bad boyfriend. I still owe you for all the many times you have gotten me out of trouble.

I have really missed you this past year and half. I know that we had to go through this to go to the next level in our friendship. To prove you are ready to go to bigger and better things you have to past test first. You know like going from high school to college and so on. I am ready to see what the future holds for us because we have definitly passed a hell of a test. Thanks for all you are, Carol. Love you always. You are the best friend anyone could ask for. I can't wait to hang out like old times doing nothing by the pool or something. Laughing at absolutly nothing. Thanks for everything. -Kira

Comentários

Ana B. disse…
awwww, que bonito... mulher me irrita um bocado, mas as que eu tenho na minha vida são mulheres fantásticas, né?

Postagens mais visitadas deste blog

Modéstia às favas, porque é lindo demais e é pra mim. E porque eu amo esse menino branco. . . Porque você é o que me importa do Fer . . Fico preocupado ao pensar que você talvez não saiba que me esforço todos os dias para não interromper reuniões, ligações, debates e seminários e contar sua última piada ou o comentário que fez ao ver a manchete do jornal. . Também não deve saber que melhoro minha postura, arrumo meu cabelo e minhas roupas ao imaginar que talvez te encontre ou que possa me ver de longe, andando distraído por uma rua qualquer. . Sempre que encosto meu ouvido em seu peito redescubro um pouco de fé ao pedir que te protejam e te façam menos frágil do que me parece naquele instante, com seu pequeno punho fechado a carregar meu mundo inteiro. Juro, então, que te fazer feliz vai ser meu exercício diário, como se dele dependesse o resto da minha vida. . Juro também que vou pensar na sua gargalhada, nas danças inusitadas e no carinho que me faz quando já está a dormir sempre que
Minha irmã me mostrou, e eu fiquei emocionadíssima. Só quem teve vai entender (se é que alguém da minha geração não teve...).
Açúcar emprestado Luis Fernando Veríssimo Vizinhos de porta, ele o 41 e ela o 42. Primeiro lance: ela. Bateu na porta dele e pediu açúcar emprestado para fazer um pudim. Segundo lance: ela de novo. Bateu na porta dele e perguntou se ele não queria provar o pudim. Afinal, era co-autor. Terceiro lance: ele. Hesitou, depois perguntou se ela não queria entrar. Ela entrou, equilibrando o prato do pudim longe do peito para não derramar a calda. - Não repara a bagunça... - O meu é pior. - Você mora sozinha? Sabia que ela morava sozinha. Perguntara ao porteiro logo depois de se mudar. A do 42? Dona Celinha? Mora sozinha. Morava com a mãe mas a mãe morreu. Boa moça. Um pouco... E o porteiro fizera um gesto indefinido com a mão, sem dizer o que a moça era. Fosse o que fosse, era só um pouco. A conversa começou com apresentações e troca de informações - "Nélio", "Celinha", "Capricórnio", "Leão", "Daqui mesmo", "Eu também" - e continuou e